Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 3116
Зарегистрирован: 07.01.07
Откуда: Латвия, Рига
|
|
Отправлено: 28.03.13 00:13. Заголовок: Выбрать путь - Автор: Imhilien - Переводчик: ines_la_bruja - PG13
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 12
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 11.11.12
|
|
Отправлено: 29.03.13 18:59. Заголовок: ЭЭЭЭ Так это фик уже..
ЭЭЭЭ Так это фик уже переведен По-крайней мере 31 глава из 33-х Уважаемый переводчик вы та же самая девушка, что выкладывает на другом сайте?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 21
Зарегистрирован: 25.10.11
|
|
Отправлено: 29.03.13 22:54. Заголовок: Катерина , я ничего ..
Катерина , я ничего об этом не знаю, я только на этом сайте, и про фик кто-то писал на форуме, что все ждет перевода, а никто не. Так я его и нашла. Автор, вероятно, тоже не в курсе, потому как ничего о том, что фик уже переводится на русский мне сказано не было...
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 4492
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 30.03.13 18:15. Заголовок: Катерина, На этом са..
Катерина, На этом сайте другого варианта перевода нет. У ines_la_bruja есть разрешение автора на перевод, так что никаких претензий по этому вопросу не принимается. ines_la_bruja, Большое спасибо, что взялись за перевод этого замечательного фика. Вдохновения вам!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 6
Зарегистрирован: 11.11.12
|
|
Отправлено: 30.03.13 19:11. Заголовок: На самом деле это не..
На самом деле это не претензия. Если вам хочется - переводите. Я всего лишь обратила внимание на то что этот фик уже переведен. И зачем в таком случае тратить время, на довольно не простой текст, когда еще столько всего не переведенного существует. А так у меня ни каких претензий
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 04.04.13 15:12. Заголовок: Приветствую... я сле..
Приветствую... я слежу за этим фиком... дай бог памяти уже лет 10 как. На счет перевода - вот все переведенные по ныне главы Уважаемые авторы и новые переводчики! Это потрясающе, что вы вновь вспомнили о этом прекрасном произведении, но может имеет смысл переводить с того момента, где закончил предыдущий? (25 глав как никак). Примерно в тоже время (я говорю о десятилетней давности) разрешение на перевод получили... 3 переводчика Они же указаны в ссылках. Уважаемая ines_la_bruja ! Это просто потрясающе, увидеть вновь в новостях это название. Но может... все-таки возьметесь переводить продолжение?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 22
Зарегистрирован: 25.10.11
|
|
Отправлено: 04.04.13 22:26. Заголовок: Талина , благодарю В..
Талина , благодарю Вас! Катерина , для меня этот фик - новый, и я хочу его перевести, да :-) Спасибо :-) Мулырфа , я Вам обещаю перевести Choice до конца - но едва ли возьмусь доделывать за кем-то, потому что все равно буду читать оригинал :-) Уж простите :-) И спасибо Вам!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 28.04.13 02:41. Заголовок: .
"Гермиона замерла, сперва удивляясь, а потом — чувствуя, как тает от его нежных и любящих поцелуев. Он снова коснулся ее губ своими, когда она ощутила легкий толчок в спину и будто выскользнула из теплыз объятий." Действительно уже есть перевод 25 глав этого фанфика, но сравнивая их, ваш мне понравился больше. Наверное, буду читать ваш, если ожидание не заставит мое любопытство склониться к тому "плоскому" переводу)
|
|
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 7
Зарегистрирован: 11.11.12
|
|
Отправлено: 18.05.13 15:46. Заголовок: Может мой комент опя..
Может мой комент опять удалят, но все таки Есть 31 глава. 31 из 33 выложенных автором И кстати тот перевод мне нравится больше. У вас сухо, будто подстрочник читаешь (((
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 23
Зарегистрирован: 25.10.11
|
|
Отправлено: 10.06.13 00:39. Заголовок: Некто , спасибо, угл..
Некто , спасибо, углядели опечатку :-) Я, дело в том, что перевожу именно что себе, практически " в стол", чем-то делюсь с любимым сайтом, что-то так и лежит, что-то лежит только в ЖЖ, Choice мне попался, в общем-то, случайно, но я его сделаю целиком:-) Катерина , на вкус и цвет все фломастеры разные, Вы же понимаете :-) На эталон я не претендую. Если Вас каким-то образом задевает или оскорбляет существование еще одного варианта перевода вообще - и конкретно этого на этом сайте, то, наверное, стоит обратиться к модераторам. Спасибо.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 03.08.13
|
|
Отправлено: 03.08.13 17:27. Заголовок: У вас превосходно по..
У вас превосходно получается!! Нашла прошлый перевод - ваш читать гораздо приятнее) Удачи вам и вдохновения!! Вы очень правильно, на мой взгляд, подбираете слова-выражения, строите конструкции предложений. Знайте, что есть люди, которые ждут именно вашего перевода:))
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 24
Зарегистрирован: 25.10.11
|
|
Отправлено: 08.08.13 23:05. Заголовок: Ravena Спасибо за т..
Ravena Спасибо за теплые слова! Я по ряду причин очень медленно перевожу, но все будет, все будет :-) Прошлый перевод я не ищу - и не буду, пока не закончу свой :-)))
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| |
Пост N: 18
Зарегистрирован: 14.08.12
|
|
Отправлено: 03.04.14 15:09. Заголовок: Хороший перевод
Хороший перевод. Да и развитие событий интересное. Хотелось бы, чтобы продолжение появилось не через несколько лет, а как можно скорее. Удачи переводчику и большое спасибо за труд.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|