Автор | Сообщение |
|
| Большое Невидимое Яйцо
|
Пост N: 8
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Наша Раша, Чита
|
|
Отправлено: 19.01.07 20:03. Заголовок: Сколько невинных душ вы совратили?
Мне интересно узнать, много ли народу вам удалось склонить на путь поттеромании (фикомании, снейпомании...)? Я вот горжусь тем, что смогла перевоспитать одну свою подругу из группы. Она вообще ненавидела ГП, и начала свое знакомство с ним с фиков (слешных). Теперь вот увлеклась, читает уже 4 книгу. А меня саму совратили опять же подруги. Когда мы жили в Пекине месяц, выяснилось, что они привезли с собой по пачке распечатанных фиков. И от нечего делать я тоже начала их читать. Все это вылилось в дикие истерики над перлами, а потом переросло в долгую и счастливую любовь...
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 165
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 429
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 24.02.07 20:54. Заголовок: Re:
Dragon пишет: А мы будем его ждать!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 93
Зарегистрирован: 19.01.07
Откуда: Украина, Донецк
|
|
Отправлено: 10.04.07 08:47. Заголовок: Re:
Каюсь. Самая невинная душа, которую я совратила, мой сын. Он в 5 лет с удовольствием смотрит фильм ГП, и даже знает по именам всех основных героев. А вчера положил на землю большую палку и приказывал ей повелительным голосом: "Вверх!"
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 721
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 10.04.07 09:17. Заголовок: Re:
Пси Пси пишет: цитата: | А вчера положил на землю большую палку и приказывал ей повелительным голосом: "Вверх!" |
| Растет достойная смена Гарри Поттеру!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 97
Зарегистрирован: 19.01.07
Откуда: Украина, Донецк
|
|
Отправлено: 11.04.07 08:40. Заголовок: Re:
Талина пишет: цитата: | Растет достойная смена Гарри Поттеру! |
| Что-то у меня такое подозрение, что когда мой сын подрастет, Гарри Поттер будет отдыхать. Он уже умудряется находить выход из сложных ситуаций, но еще чаще он находит туда вход
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 730
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 11.04.07 09:25. Заголовок: Re:
Пси Пси пишет: цитата: | Он уже умудряется находить выход из сложных ситуаций, но еще чаще он находит туда вход |
| Главное, чтобы он всегда смог найти выход!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| The Last Rose of Summer
|
Пост N: 1
Зарегистрирован: 11.04.07
|
|
Отправлено: 11.04.07 11:10. Заголовок: Re:
А меня сестра, сама того не зная, совратила. Попросила найти инфо по выход четвертого фильма, инфо я ей нашла, а заодно нашла фандом... Пропала девушка! *хихикает* Что интересно, сама сестрица от фандома не в восторге. А я уже и до фикрайтерства дошла... Вот что с людями делает любовь! (к печатному слову, профессору Снейпу, чтению - нужное подчеркнуть )
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 732
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 11.04.07 16:26. Заголовок: Re:
Contesina Contesina пишет: цитата: | А я уже и до фикрайтерства дошла... |
| Это очень здорово! Вы же переводили фик "Точно любовь"? Я в восторге от него.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 399
Зарегистрирован: 07.01.07
Откуда: Латвия, Рига
|
|
Отправлено: 11.04.07 18:39. Заголовок: Re:
а я никого не совращала... *скромненько* хотя сайт сам по себе мог кого-то "совратить"... интересно это можно приписать мне?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| The Last Rose of Summer
|
Пост N: 2
Зарегистрирован: 11.04.07
|
|
Отправлено: 11.04.07 18:51. Заголовок: Re:
Талина, я уже и до фикрайтерства дошла, и до фик-переводчества (ух ты, новый термин придумала), и фик "точно любовь" перевела. Он мне на глаза попадался раз двадцать на английском, и я не устояла.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 733
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 11.04.07 19:08. Заголовок: Re:
Contesina, Contesina пишет: цитата: | я уже и до фикрайтерства дошла |
| Хотелось бы узнать, вы пишете снейджеры или вас привлекает какой-то другой пейринг?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| The Last Rose of Summer
|
Пост N: 4
Зарегистрирован: 11.04.07
|
|
Отправлено: 11.04.07 19:11. Заголовок: Re:
Кстати, позвольте поплакаться: все меньше становится хороших фиков на английском, которые хочется перевести. или я стала такая переборчивая... а если хороший попадается, то вечно что-то мне, привередливой, не так - то все умерли, то у снейпа мантия не черная (а я его больше канонического люблю). правда, есть еще в закромах парочка непереведенных (и недопереведенных) фиков, так что пока гибель мне не грозит. а вот на будущее... мда. точно непорядок
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| The Last Rose of Summer
|
Пост N: 5
Зарегистрирован: 11.04.07
|
|
Отправлено: 11.04.07 19:15. Заголовок: Re:
Талина, больше всего мне нравится писать снейджеры, но недавно написала на вызов пару Ремус/Джинни (не бейте меня тапками "заслонясь клавиатурой"). И еще Снейпа/канонический персонаж - какой не скажу, чтобы не сглазить, а то чересчур романтично получилось. А у вас я видела только снейджер. или еще что-то предпочитаете?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 736
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 11.04.07 19:36. Заголовок: Re:
Contesina, Contesina пишет: цитата: | Кстати, позвольте поплакаться: все меньше становится хороших фиков на английском, которые хочется перевести. |
| А хотите я вам подкину для перевода кучку фиков на английском языке? Там и happy end и все такое прочее. Может, что-то захотите перевести. А вы, оказывается, разносторонний автор. Я же предпочитаю исключительно снейджеры. По крайней мере, на данный момент.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| The Last Rose of Summer
|
Пост N: 6
Зарегистрирован: 11.04.07
|
|
Отправлено: 12.04.07 15:40. Заголовок: Re:
Талина пишет: цитата: | А хотите я вам подкину для перевода кучку фиков на английском языке? Там и happy end и все такое прочее |
| Талина, с удовольствием! бросьте ссылку или как вам удобнее. Потому что я в форуме недавно и еще не разобралась толком с правилами. Талина пишет: цитата: | же предпочитаю исключительно снейджеры. По крайней мере, на данный момент. |
| Мне кажется, снейджер - самая логичная пара. А остальные уже нужно немного дофантазировать. Хотя чего-чего, а фантазии у фикрайтера всегда много!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 739
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 12.04.07 18:28. Заголовок: Re:
Contesina Contesina пишет: цитата: | бросьте ссылку или как вам удобнее. |
| Я вам в ЛС накидаю ссылок. Там уж разберетесь, что хорошо, а что не очень. Мне просто сейчас очень некогда, поэтому слишком строго я их отбирать не буду. Если понравится не все или все не понравится, увы. Я эти фики только поверхностно посмотрела, ибо нашла недавно. В общем, проверьте ЛС!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 740
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 12.04.07 18:29. Заголовок: Re:
Contesina Contesina пишет: цитата: | Мне кажется, снейджер - самая логичная пара. |
| Полностью согласна.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| The Last Rose of Summer
|
Пост N: 7
Зарегистрирован: 11.04.07
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 12.04.07 18:54. Заголовок: Re:
Талина пишет: цитата: | Я вам в ЛС накидаю ссылок |
| Спасибо, обязательно посмотрю. Кое-что интересное можно наскрести по англоязычному ЖЖ, но в процессе попадается столько тако-ого! "ой-ой" Впору не краснеть, а сразу зеленеть. Зачем, спрашивается, в очень симпатичный и интересный фик вставлять нц, которое там ни к чему и которое перевести невозможно, не выражаясь языком милицейского протокола? "долго думает" Это я так, выпустила пар. А ссылки посмотрю непременно
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 743
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 12.04.07 18:59. Заголовок: Re:
Contesina Contesina пишет: цитата: | Зачем, спрашивается, в очень симпатичный и интересный фик вставлять нц |
| А вы в принципе против высокого рейтинга или только там, где он необоснован и непереводим?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| The Last Rose of Summer
|
Пост N: 8
Зарегистрирован: 11.04.07
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 12.04.07 19:14. Заголовок: Re:
Талина пишет: цитата: | А вы в принципе против высокого рейтинга или только там, где он необоснован и непереводим? |
| Да нет, я в принципе не против высокого рейтинга там, где он обоснован. Есть несколько фиков, где нц сцены написаны очень красиво, почитаешь - и сама побежишь целоваться . Но там, где они ни к чему... Жили-были Снейп с Гермионой, встретились за углом - и мда... (это я так образно описываю )А насчет переводимости - да, это проблема. Даже самую красивую нц-сцену трудно перевести хотя бы из-за разного значения слов, которые у нас описываются одинаково
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 745
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Подольск
|
|
Отправлено: 13.04.07 09:59. Заголовок: Re:
Contesina Contesina пишет: цитата: | А насчет переводимости - да, это проблема. Даже самую красивую нц-сцену трудно перевести хотя бы из-за разного значения слов, которые у нас описываются одинаково |
| Опытные фикопереводчики говорят, что это самое трудное. Но это того стоит, если сцена красивая и прочувствованная. *Без трусов на боку*.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 165
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|